コンビニ弁当
高橋:腹減った。コンビニ行かない?
松岡:このレポート書き終わったら、一緒に行こう。このページですぐ終わりよ。ちょっと待ってね。
高橋:俺、腹減ってもう我慢できない。君の分も買ってくるよ。コンビニ弁当でいいでしょ?
松岡:ありがとう。じゃ、ツナマヨ弁当お願い。
高橋:この時間だとツナマヨは売り切れかもしれない。
松岡:売り切れてたら、焼きさば御飯でお願い。
高橋:分かった。飲み物は?
松岡:麦茶お願い。
타카하시: 배고프다. 편의점 안 갈래?
마츠오카: 이 리포트 다 쓰면, 같이 가자. 이 페이지만 쓰면 곧 끝나. 조금만 기다려줘.
타카하시: 나, 배고파서 더는 못 있어. 네 것까지 사 올게. 편의점 도시락이면 되지?
마츠오카: 고마워. 그럼 참치마요 도시락 부탁해.
타카하시: 이 시간이면 참치마요는 다 팔렸을지도 몰라.
마츠오카: 다 팔렸으면 고등어구이 도시락으로 부탁할게.
타카하시: 알았어. 마실 건?
마츠오카: 보리차 부탁해.
생생! 오늘의 어휘
* 書(か)き終(お)わる 다 쓰다
* 売(う)り切(き)れ 매진, 품절, 다 팔리다
* 御飯(ごはん) 밥
* 麦茶(むぎちゃ) 보리차