月がきれいですね(3)
あ、彼からメールだ。もう、どれだけ待たせるんだよ~。 『月がきれいですね』だって。 はあ??? 月がきれいですね?あなたの街は雨でしょう? 毎日あなたの街の天気予報、チェックしてるんだから。 もう、ホントにうそつき!
彼女からの返信だ。 『うそつき』 えええ~?
遠距離恋愛の可愛いふたりが、並んで月を見るのは30分後のことでした。
아, 그로부터 문자다. 하여튼, 얼마큼 기다리게 하는 거야~.
“달이 아름답네요”,라는데.
응???
달이 아름답네요? 당신이 있는 동네는 비가 오고 있죠?
매일 당신이 사는 동네의 일기예보, 확인하고 있으니까.
하여튼, 정말로 거짓말쟁이!
그녀로부터의 답신이다.
“거짓말쟁이”
응???
원거리 연애 중인 귀여운 두 사람이, 나란히 달을 본 것은 30분 후의 일이었습니다.
오늘의 어휘
* 天気予報(てんきよほう) 일기예보
* 遠距離恋愛(えんきょりれんあい) 원거리 연애 (멀리 떨어져 사는 연인)
* 並(なら)んで나란히 並(なら)ぶ 늘어서다 의 활용형
웹에서 주목받고 있는 일본 '린'의 단편소설,
다락원에서 그 베스트 작품들을 연재합니다. 제공: りんのショートストーリー
|