丽丽: 星期六跟我约好去爬山,你没忘记吧?
Xīngqīliù gēn wǒ yuēhǎo qù páshān, nǐ méi wàngjì ba?
东东: 没忘,可是恐怕我去不了了。
Méi wàng, kěshì kǒngpà wǒ qùbùliǎo le.
丽丽: 怎么了?有什么事儿?
Zěnme le? Yǒu shénme shìr?
东东: 昨天打篮球的时候,不小心扭到脚了。现在走路很吃力。
Zuótiān dǎ lánqiú de shíhou, bù xiǎoxīn niǔdào jiǎo le.
Xiànzài zǒulù hěn chīlì.
리리: 토요일에 같이 등산 가기로 한 약속 안 잊었지?
동동: 안 잊었지. 그런데 이번에 못 갈 것 같아.
리리: 왜? 무슨 일 있어?
동동: 어제 농구를 하다가 발을 삐었는데 지금 걷기가 너무 힘들어.
恐怕 |
kǒngpà |
[부] (나쁜 결과를 예상해서)
아마 …일 것이다 |
扭 |
niǔ |
[동] (발목 따위를) 삐다, 접질리다 |
‘吃力’는 ‘힘들다’, ‘힘겹다’라는 의미의 표현입니다.
|