东东: 我看到你的餐厅刊登在美食杂志上了!祝贺你!
Wǒ kàndào nǐ de cāntīng kāndēng zài měishí zázhì shàng le! Zhùhè nǐ!
安娜: 谢谢,我好像在做梦一样。
Xièxie, wǒ hǎoxiàng zài zuò mèng yíyàng.
东东: 这么年轻就取得了这么大的成功,好羡慕你啊!
Zhème niánqīng jiù qǔdé le zhème dà de chénggōng, hǎo xiànmù nǐ a!
安娜: 我觉得稳扎稳打很重要,要一步一个脚印儿地做。
Wǒ juéde wěnzhā wěndǎ hěn zhòngyào, yào yí bù yí ge jiǎoyìnr de zuò.
这样,就会有好结果。
Zhèyàng, jiù huì yǒu hǎo jiéguǒ.
동동: 미식 잡지에 네 레스토랑 실린 거 봤어! 축하해!.
안나: 고마워, 나 꿈꾸고 있는 것 같아.
동동: 젊은 나이에 이렇게 성공한 걸 보니 진짜 부럽다.
안나: 내 생각에 조급해하지 않는 것이 중요해, 차근차근 착실히 해나가야 해.
이렇게 노력하면 좋은 기회가 있을 거야.