<ÈÞ´ëÆù º¸È£>

 

 


 

휴대폰 보호

 

나는 덜렁거려서 휴대폰을 자주 떨어뜨린다.

새 휴대폰을 산지 아직 반년도 되지 않았지만,

휴대폰에 이미 기스가 많이 났다.

휴대폰이 깨지지 않게 하기 위해서

휴대폰 케이스를 씌우고, 강화 필름을 붙였다.

심지어 휴대폰 케이스 뒤에 손가락링도 붙였다.

그나마 손가락링이 있어서 떨어뜨리는 횟수를 줄일 수 있다.

그런데도, 어제 길을 걷다 실수로 휴대폰을 땅에 떨어뜨려 액정이 깨졌다.

휴대폰 할부도 아직 안 끝났는데, 마음이 쓰리다.

 

중국어로 직접 일기를 써보세요.

 

[모범답안]

(아래 노란 박스를 드래그하면 모범답안을 확인할 수 있습니다.)

保护手机

 

我可真是个马大哈,所以经常把手机掉在地上。

买了新手机,还不到半年,

可是手机已经有了很多划痕

为了防止摔坏手机,

我套了手机壳、贴了钢化玻璃膜。

甚至我在手机壳背后贴了个指环扣。

有了指环扣,还能减少掉手机的次数

但尽管如此,昨天走路的时候,我还是不小心把手机掉在地上了,结果手机屏了。

连手机分期付款也还没还完,我觉得好心痛

 

단어 따라잡기

马大哈

mǎdàhā

[명][형]부주의한 사람, 부주의하다

次数

cìshù

[명] 횟수

 

 

포인트 따라잡기

[尽管如此]

尽管如此는 ‘그럼에도 불구하고, 그런데도’라는 의미입니다.

 

) 他一辈子都很辛苦,尽管如此要活下去。

(그는 일생이 고생스럽지만, 그럼에도 불구하고 살아나가야 한다.)