<Á¤¸» ´ë´ÜÇÕ´Ï´Ù!>

真了不起啊!

정말 대단합니다!

 

金经理:参观上海工厂的时候,

        Cānguān Shànghǎi gōngchǎng de shíhou,

 

一起进行杭州市场调查的话会更有效,

yìqǐ jìnxíng Hángzhōu shìchǎng diàochá dehuà huì gèng yǒuxiào,

 

第二天的休息日改成去杭州的行程吧。

bǎ dì'èrtiān de xiūxirì gǎichéng qù Hángzhōu de xíngchéng ba.

 

王主任那一查完就要回韩国,怕很累,您没关系吗?

Nà yì chá wán jiù yào huí Hánguó, pà hěn lèi, nín méi guānxi ma?

 

金经理:为了我们公司的成长,没有时间休息。

Wèile wǒmen gōngsī de chéngzhǎng, méiyǒu shíjiān xiūxi.

 

王主任您连这么紧的行程都能做得到,真了不起啊!

Nín lián zhème jǐn de xíngchéng dōu néng zuò de dào, zhēn liǎobuqǐ a!

 

김 사장: 상하이 공장 참관 때 항저우 시장조사도 함께 진행하면 더 효율적일 것 같은데,

            둘째 날의 휴식일을 항저우 가는 일정으로 조정합시다.  

 

왕 주임: 그럼 조사 후 바로 한국으로 돌아가셔야 해서 피곤하실 텐데, 괜찮으시겠어요?

 

김 사장: 우리 회사의 성장을 위해서 쉴 틈이 없습니다.

 

왕 주임: 이렇게 빠듯한 일정조차 모두 가능하시다니, 정말 대단합니다!

 

  

 参观 cānguān [명][동] 참관, 견학, 참관하다, 견학하다, 살펴보다

 怕 [부] 아마(~일 것이다, ~일지 모른다) (추측을 표시함)

 

 

了不起는 ‘보통이 아니다, 뛰어나다, 놀랍다, 굉장하다’라는 의미의 표현입니다.