金经理:参观上海工厂的时候,
Cānguān Shànghǎi gōngchǎng de shíhou,
一起进行杭州市场调查的话会更有效,
yìqǐ jìnxíng Hángzhōu shìchǎng diàochá dehuà huì gèng yǒuxiào,
把第二天的休息日改成去杭州的行程吧。
bǎ dì'èrtiān de xiūxirì gǎichéng qù Hángzhōu de xíngchéng ba.
王主任:那一查完就要回韩国,怕很累,您没关系吗?
Nà yì chá wán jiù yào huí Hánguó, pà hěn lèi, nín méi guānxi ma?
金经理:为了我们公司的成长,没有时间休息。
Wèile wǒmen gōngsī de chéngzhǎng, méiyǒu shíjiān xiūxi.
王主任:您连这么紧的行程都能做得到,真了不起啊!
Nín lián zhème jǐn de xíngchéng dōu néng zuò de dào, zhēn liǎobuqǐ a!
김 사장: 상하이 공장 참관 때 항저우 시장조사도 함께 진행하면 더 효율적일 것 같은데,
둘째 날의 휴식일을 항저우 가는 일정으로 조정합시다.
왕 주임: 그럼 조사 후 바로 한국으로 돌아가셔야 해서 피곤하실 텐데, 괜찮으시겠어요?
김 사장: 우리 회사의 성장을 위해서 쉴 틈이 없습니다.
왕 주임: 이렇게 빠듯한 일정조차 모두 가능하시다니, 정말 대단합니다!
参观 cānguān [명][동] 참관, 견학, 참관하다, 견학하다, 살펴보다
怕 pà [부] 아마(~일 것이다, ~일지 모른다) (추측을 표시함)
‘了不起’는 ‘보통이 아니다, 뛰어나다, 놀랍다, 굉장하다’라는 의미의 표현입니다.