<ÀÌ ¿îµ¿È­´Â ±¹³»¿¡¼­ Á¤¸» ÀαⰡ ¸¹½À´Ï´Ù.>

这双运动鞋在国内十分抢手。

이 운동화는 국내에서 정말 인기가 많습니다.

 


 

售货员:欢迎光临,您需要什么款式的鞋?

        Huānyíng guānglín, nín xūyào shénme kuǎnshì de xié?

 

我帮您找一下吧。

Wǒ bāng nín zhǎo yíxià ba.

 

(给售货员看运动鞋的照片)

李智元:我想买这双运动鞋,尺码是240号。

Wǒ xiǎng mǎi zhè shuāng yùndòngxié, chǐmǎ shì èrbǎi sìshí hào.

 

售货员:这双运动鞋在国内十分抢手。卖光了。

Zhè shuāng yùndòngxié zài guónèi shífēn qiǎngshǒu. Màiguāng le.

 

李智元:真的吗?那订购呢?订购应该可以吧,我会等啊!

Zhēn de ma? Nà dìnggòu ne? Dìnggòu yīnggāi kěyǐ ba, wǒ huì děng a!.

 

판매원: 환영합니다. 찾으시는 디자인의 신발이 있으신가요?

            제가 찾아드리겠습니다.

 

(판매원에게 사진을 보여준다)

이지원: 이 운동화를 사고 싶은데요, 사이즈는 240이에요.

 

판매원: 이 운동화는 국내에서 정말 인기가 많아 품절되었습니다.

 

이지원: 진짜요? 그럼 예약구매는요? 예약구매는 가능하죠? 기다릴게요!

 

  

 尺码 chĭmă [명] 사이즈

 订购 dìnggòu [동] 주문하여 구입하다, 예약하여 구입하다

 

 

抢手는 ‘(인기를 끌어) 잘 팔리다, 다투어 사다’라는 의미의 표현입니다.