[전체 듣기]
[1] 账号 zhànghào [명] 계좌번호
[2] 取款 qǔ kuǎn [동] 인출하다
[3] 存折 cúnzhé [명] 통장
[4] 利息 lìxī [명] 이자
[5] 兑换 duìhuàn [동] 환전하다
Q) 다음 빈 칸에 들어갈 알맞은 단어는 무엇인가요?
[전체 듣기]
① 汇款时,要输入正确的账号。
Huìkuǎn shí, yào shūrù zhèngquè de zhànghào.
송금할 때는 정확한 계좌번호를 입력해야 합니다.
② 去传统市场前要取点儿款,
Qù chuántǒng shìchǎng qián yào qǔ diǎnr kuǎn,
전통시장에 가기 전에 출금을 좀 해야 해,
恐怕不接受信用卡结帐。
kǒngpà bù jiēshòu xìnyòngkǎ jiézhàng.
아마 신용카드를 받지 않을 거야.
③ 奶奶是老人,
Nǎinai shì lǎorén,
할머니는 옛날 사람이라
只相信存折上的数字,网银绝不相信。
zhǐ xiāngxìn cúnzhéshang de shùzi, wǎngyín jué bù xiāngxìn.
오직 통장에 적힌 숫자만 믿는다, 인터넷 뱅킹은 절대 믿지 않는다.
④ 哪个定期存款的利息最高?给我推荐一下。
Nǎ ge dìngqī cúnkuǎn de lìxī zuì gāo? Gěi wǒ tuījiàn yíxià.
어느 정기예금의 이자가 높나요? 추천해 주세요.
⑤ 为了兑换,先得拿号码牌。
Wèile duìhuàn, xiān děi ná hàomǎpái.
환전을 위해서는 먼저 번호표를 뽑아야 합니다.
① 汇款时,要输入正确账号。
Huìkuǎn shí, yào shūrù zhèngquè de zhànghào.
송금할 때는 정확한 계좌번호를 입력해야 합니다.
② 去传统市场前要取点儿款,
Qù chuántǒng shìchǎng qián yào qǔ diǎnr kuǎn,
전통시장에 가기 전에 출금을 좀 해야 해,
恐怕不接受信用卡结帐。
kǒngpà bù jiēshòu xìnyòngkǎ jiézhàng.
아마 신용카드를 받지 않을 거야.
③ 奶奶是老人,
Nǎinai shì lǎorén,
할머니는 옛날 사람이라
只相信存折上的数字,网银绝不相信。
zhǐ xiāngxìn cúnzhéshang de shùzi, wǎngyín jué bù xiāngxìn.
오직 통장에 적힌 숫자만 믿는다, 인터넷 뱅킹은 절대 믿지 않는다.
④ 哪个定期存款的利息最高?给我推荐一下。
Nǎ ge dìngqī cúnkuǎn de lìxī zuì gāo? Gěi wǒ tuījiàn yíxià.
어느 정기예금의 이자가 높나요? 추천해 주세요.
⑤ 为了兑换,先得拿号码牌。
Wèile duìhuàn, xiān děi ná hàomǎpái.
환전을 위해서는 먼저 번호표를 뽑아야 합니다.
|